3 Comments
User's avatar
Jimmy Yang's avatar

I'm not sure if I understood the「芸術などと無縁である方がむしろ上質品だ」part. Can you give me a literal translation? 方 is read as ほう right? If that's case, then what「芸術などと無縁である」is being compared to?

Expand full comment
Bunsuke's avatar

"It is a thing of higher quality when it has no relation with high art etc." So basically he is saying mystery novels are not forms of high art and are better off not pretending or trying to be. In other words, the comparison is "it is better if they have no relation to art [than when they do]".

Expand full comment
auberon's avatar

余念もない

concentrated on one thing, absorbed, earnestly

Expand full comment