#246 尾崎紅葉『金色夜叉』
「それぢや断然お前は嫁く気だね! これまでに僕が言つても聴いてくれんのだね。ちええ、膓の腐つた女! 姦婦!!」
その声とともに貫一は脚を挙げて宮の弱腰をはたと踢たり。地響して横様に転びしが、なかなか声をも立てず苦痛を忍びて、彼はそのまま砂の上に泣伏したり。
Vocabulary:
尾崎紅葉 おざきこうよう Ozaki Koyo (author, 1868-1903)
断然 いよいよ finally
嫁く かたづく to marry off
膓の腐つた はらわたのくさつた rotten, vicious, corrupt
姦婦 かんぷ adulteress, tramp
踢る ける to kick
転ぶ まろぶ to fall down
Translation:
“So you’ve finally decided to marry him then! And you’re going to ignore everything I’ve said so far? Damn it, you rotten woman! Tramp!!”
Shouting at her, Kan’ichi lifted up his leg and kicked Miya in the back. The earth shook as he feel sideways to the ground, and he silently suppressed his anguish as he lay crying in the sand.
Link for the text I used:
金色夜叉 こんじきやしゃ
夜叉 'guardian spirit'
•••
how do you figure that?
いよいよ instead of だんぜん?
•••
弱腰 よわごし midback, cifosis toracica
地響 じひびき tremor
•••
【垸】垸ぶ まろぶ