#37 庄野潤三「プールサイド小景」
プールでは、気合のかかった最後のダッシュが行われていた。
栗色の皮膚をした女子選手の身体が、次々と飛び込む。それを追っかけるのは、コーチの声だ。
Vocabulary:
庄野潤三 しょうのじゅんぞう Shono Junzo (author, 1921-2009)
気合のかかった きあいのかかった spirited
最後 さいご final, last
ダッシュ sprint, race
行う おこなう to hold, to organize
栗色 くりいろ chestnut-colored, maroon
皮膚 ひふ skin
女子選手 じょしせんしゅ female athlete
身体 からだ body (sometimes しんたい)
次々と つぎつぎと in rapid succession, one after the other
飛び込む とびこむ to jump in
追っかける おっかける to pursue, to chase (also 追いかける)
Translation:
At the pool, the spirited final sprint was underway.
The bodies of the maroon-skinned female athletes jumped in one after the other. What pursued them, was the coach’s voice.
Amazon.jp link for the book I used: