#256 夏目漱石『虞美人草』
「随分遠いね。元来どこから登るのだ」
と一人が手巾で額を拭きながら立ち留った。
Vocabulary:
夏目漱石 なつめそうせき Natsume Soseki (author, 1867-1916)
手巾 ハンケチ handkercief (now ハンカチ)
額 ひたい forehead
Translation:
“It's quite a hike, isn't it. Where do you usually climb up?” one person said, coming to a halt while wiping their forehead with a handkerchief.
Link for the text I used:
元来 !がんらい
to begin with, in the first place