#252 阿辻哲次『知っておきたい漢字の知識』
思えば、漢字は日本語を書くためには欠かすことができない文字であるにもかかわらず、これまで社会的にも文化的にも、あまりにも冷遇されつづけてきたのではないでしょうか。
Vocabulary:
阿辻哲次 あつじてつじ Atsuji Tetsuji (kanji scholar, 1951-)
冷遇する れいぐうする to give the cold shoulder, to treat inhospitably
Translation:
When you think about it, is it not the case that, even though kanji are indispensable for writing Japanese, they have been given the cold shoulder, both socially and culturally?
Link for the text I used:
漢字は
Kanjis
日本語を書くためには
to write japanese
欠かすことができない文字である
are essential characters
にも関わらず
nevertheless
Nevermind that kanjis are essential for writing japanese
『知っておきたい漢字の知識』
Kanjis you wanna learn in advance.
Kanjis you dont wanna miss
•••
漢字は日本語を書くためには欠かすことが
kanjis are essential for writing in japanese,
できない文字であるにもかかわらず
nevermind some of them don't come up that often