#233 新美南吉「手袋を買いに」
子供の狐は遊びに行きました。真綿のように柔かい雪の上を駈け廻ると、雪の粉が、しぶきのように飛び散って小さい虹がすっと映るのでした。
Vocabulary:
新美南吉 にいみなんきち Niimi Nankichi (author, 1913-1943)
狐 きつね fox
真綿 まわた cotton
駈け廻る かけまわる to run around, to scurry about
Translation:
The baby fox came out to play. When it scurried around in the soft snow resembling cotton padding, the powdered snow scattered in the air like a splash, creating for a moment a small rainbow in the air.
Link for the text I used:
にいみs 【新 || 美見実實】
しぶきs 飛沫, 繁吹き
•••
〔綿〕
メン material, 綿製…
わた cotton itself, まわた…