#220 森田草平「四十八人目」
「姐さん、わしはどっかでお前さんを見たように思うが――」と切りだしてみた。
「はい」と、女は極まりの悪そうに顔を赧らめながら、丁寧に小腰を屈めた。
Vocabulary:
森田草平 もりたそうへい Morita Sohei (author, 1881-1949)
極りが悪い きまりがわるい embarrassed
顔を赧らめる かおをあからめる to turn red (in the face)
小腰を屈める こごしをかがめる to bow slightly
Translation:
He attempted strike up a conversation saying: "Excuse me, miss. I feel like I've seen you somewhere before."
“Indeed,” she replied, blushing with embarrassment, and made a small, polite bow.
Link for the text I used:
切り出す to broach, break the ice