#214 向田邦子「かわうそ」
厚子は赤いクリーム・ソーダを飲んでいる。いい年をして、ストローをぶくぶく吹くものだから、アイスクリームのまざった赤く色のついたソーダ水は白いあぶくが立っている。
Vocabulary:
向田邦子 むこうだくにこ Mukoda Kuniko (author, 1929-1981)
あぶく foam, bubbles, froth
Translation:
Atsuko was drinking her red ice cream float. Despite her age, she was blowing bubbles through her straw, and so there was a foamy white head on the red soda water that had mixed with the ice cream.
Link for the text I used:
いい年して
old enough to know better
色がつく dyed