#191 夏目漱石「硝子戸の中」
電話口へ呼び出されたから受話器を耳へあてがって用事を訊いて見ると、ある雑誌社の男が、私の写真を貰いたいのだが、いつ撮りに行って好いか都合を知らしてくれろというのである。私は「写真は少し困ります」と答えた。
Vocabulary:
夏目漱石 なつめそうせき Natsume Soseki (author, 1867-1916)
受話器 じゅわき receiver (of a telephone)
訊く きく to ask
雑誌 ざっし magazine
Translation:
I was called to the phone, and when I put the receiver to my ear and asked the reason for their call, a man from a certain magazine said he wanted my picture and asked me when it would suit my schedule to come over and take it. I replied: “I don't want to have my picture taken."
Link for the text I used:
硝子 ガラス glass, pane
ガラス戸、ガラスど
•••
宛がう to fit ,apply, put, fasten to