#16 石川達三『蒼氓』
一九三〇年三月八日。
神戸港は雨である。細々とけぶる春雨である。海は灰色に霞み、街も朝から夕暮れどきのように暗い。
March 8th, 1930.
It’s raining in the harbor of Kobe. It’s a hazy spring drizzle. The sea is veiled in a grey fog, and the town is dark from morning, as if it were dusk.
Vocabulary:
石川達三 いしかわたつぞう Ishikawa Tatsuzo (author, 1905-1985)
神戸港 こうべこう the harbor of Kobe
雨 あめ rain
細々 ほそぼそ slightly, lightly
けぶる to grow hazy
春雨 はるさめ spring rain
灰色 はいいろ (ash) grey
霞む かすむ to grow foggy
街 まち town
朝 あさ morning
夕暮れどき ゆうぐれどき (the time of) dusk, twilight