#131 尾崎一雄「虫のいろいろ」
晩秋のある日、陽ざしの明るい午後だったが、ラジオが洋楽をやり出すと間もなく、部屋の隅から一匹の蜘蛛が出て来て、壁面でおかしな挙動を始めたことがある。
Vocabulary:
尾崎一雄 おざきかずお Ozaki Kazuo (author, 1899-1983)
晩秋 ばんしゅう late autumn
陽ざし ひざし sunshine, sunlight
洋楽 ようがく Western music
間もなく まもなく before long, soon, shortly (after)
隅 すみ corner
蜘蛛 くも spider
壁面 へきめん surface of the wall
挙動 きょどう behavior, demeanor, conduct
Translation:
On a bright and sunny afternoon one day in late autumn, right when the radio started playing Western music, a spider appeared from a corner of the room, and started to act strangely on the surface of the wall.
Link for the text I used:
Is that supposed to be ことがある at the end? Forgive my ignorance if I'm wrong...
挙動 was the word that caught my eye.
In a quick search it appears quite often in this construction 挙動不審 (acting strange or suspiciously). Im gonna try to disentangle similar meaning words around behaviour/conduct that are a bit jumbled up in mind.
行動、振る舞い behaviour, conduct
I don't understand well enough yet when to pick either.
挙動 an unnerving or suspicious b/c
仕草 a gesture, or pose
行儀 manners, polite conduct
習性 a learned behaviour or habit
動作 movements, operation: how one walks, works, etc.
真似 behaving like s/b else, mimicry
態度 attitude, bearing. conduct expresing personality or intention.