#119 夏目漱石『行人』
梅田の停車場を下りるや否や自分は母からいいつけられた通り、すぐ俥を雇って岡田の家に馳けさせた。
Vocabulary:
夏目漱石 なつめそうせき Natsume Soseki (author, 1867-1916)
梅田 うめだ district in Osaka city
停車場 ステーション station (usually read as ていしゃじょう)
下りる おりる to leave, to get out of
〜や否や やいなや as soon as, the moment
いいつける to order, to instruct, to tell (what to do)
〜通り とおり exactly as, following
俥 くるま rickshaw
雇う やとう to hire
岡田 おかだ Okada (family name)
馳ける かける to rush (toward), to dash
Translation:
As soon as I left Umeda station, following my mother's instructions I hired a rickshaw and had it rush to Okada's house.
Amazon.jp link for the book I used: